00-99-000931/0109Models / Modelos: SE-40MAP, SE-70MA, SE-82-6, SE-125A, SE-520MA, SE-1010-2, SE-1052, SE-1250, SE-1275A, SE-1510MA, SE-2151MA, SE-52
• 6 •CONTROL PANEL10. NOTE: Not all switches and LED’s are available on all models.SE-40MAPSE-70MASE-82-6SE-125ASE-520MASE-1010-2SE-1052SE-1250SE-1275
• 7 •AmmeterThe Ammeter indicates the amount of current, measured in amps, that is being drawn by the battery. For example, in a 10 amp charge rate a
• 8 •Percent of Charge• The percent of charge scale is intended as a visual aid to help simplify reading the state of charge. It is scaled for use w
• 9 •Engine Start• – Provides additional amps for cranking an engine with a weak or run down battery. Always use in combination with a battery.Volta
• 10 •The more a battery is discharged, the faster it absorbs charge Оfrom a charger. That means that the charge % increases faster at the beginning
• 11 •IMPORTANT: Using the ENGINE START feature WITHOUT a battery installed in the vehicle could cause damage to the vehicle’s electrical system.Set t
• 12 •CALCULATING CHARGE TIME12. Use the following table to more accurately determine the time it will take to bring a battery to full charge. First,
• 13 •Servicing does not require opening unit, as there are no user-serviceable 13.3 parts.STORAGE INSTRUCTIONS14. Store charger unplugged, in an upri
• 14 •PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTIONThe measured current is much lower than what was selected.The charger reached the maximum voltage and is r
• 15 •PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTIONShort or no start cycle when cranking engine.Drawing more than the Engine Start Rate.Failure to wait 3 min
• 16 •LIMITED WARRANTY17. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO TH
• 17 •IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD.INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES:1.1 el S
• 18 •Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador 1.10 del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad
• 19 •Utilice este cargador solamente para cargar baterías de PLOMO-ÁCIDO. 2.8 Este cargador no está destinado a suministrar energía a sistemas eléctr
• 20 •Nunca ubique el cargador directamente por encima de la batería que se 4.2 carga; los gases de la batería corroerán y dañarán el cargador.No ubiq
• 21 •En un vehículo con descarga a tierra por borne positivo, conecte el 6.6 gancho NEGATIVO (NEGRO) del cargador de batería al borne NEGA-TIVO (NEG,
• 22 •CARGA DE BATERÍA, CONEXIONES DE CA8. Este cargador de batería está destinado a un uso en un circuito con 8.1 tensión nominal de 120 V y posee un
• 23 •SE-520MASE-1010-2SE-1052SE-1250SE-1275ASE-1510MASE-5212ASE-2151MAINSTRUCCIONES DE MONTAJE9. Sin necesidad de montaje PANEL DE CONTROL10. NOTA: N
• 24 •C LISTED815GBATTERY CHARGER75A 12A 2AFULLY AUTOMATIC WITH ENGINE STARTCHARGEUR DE BATTERIEENTIÈREMENT AUTOMATIQUE À AIDE-DÉMARRAGEFOR 12 VOLT BA
• 25 •Para el índice de carga de 2 amperios, se suministra un triángulo. Su pre-cisión se calibró con el fin de implementar un uso con baterías pequeña
TABLE OF CONTENTS / ÍNDICE / TABLE DES MATIÈRESSECTION / SECCIÓN / PARTIE PAGE / PÀGINAIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1PERSONAL PRECAUTIONS 2PREPARI
• 26 •Ciclo profundo• : Las baterías de ciclo profundo generalmente se clasifican como “de ciclo profundo” o “Marinas”. Las baterías de ciclo profundo
• 27 •Conecte la energía eléctrica de CA teniendo en cuenta las precau-3. ciones que figuran en la Sección 8.CargaIndicación de una batería completamen
• 28 •Carga manual Si el cargador no cuenta con un Modo de carga automática, deberá realizar la carga en el Modo manual. Un cargador manual continuar
• 29 •Con el cargador desenchufado del tomacorriente de CA, conecte el 2. cargador a la batería siguiendo las instrucciones que figuran en la Sec-ción
• 30 •CÁLCULO DE TIEMPO DE CARGA12. Utilice la siguiente tabla para determinar con mayor exactitud el tiempo que le llevará completar la carga de la b
• 31 •INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO13. Antes de realizar mantenimiento, desenchufe y desconecte el cargador de 13.1 la batería (ver Secciones 6, 7 y
• 32 •PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTIONLa lectura en el am-perímetro permanece elevada.La batería se encuentra extremadamente descar-gada.Tensión
• 33 •PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTIONSe escucha un sonido seco en el cargador (“clic”).El disyuntor se resetea.Batería defectuosa.Cables o ganc
• 34 •PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTIONCiclo reducido o sin inicio al arrancar el motor.Consumo mayor a el índice de arranque del motor.No esper
• 35 •Cuando surja un PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO DESCONOCIDO, 16.3 por favor lea todo el manual y comuníquese con el número de atención al cliente par
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 31INSTRUCCIONES DE ALMACENAJE 31LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 31ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES 34GARANTÍA
• 36 •estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños accidentales ni directos o el plazo de garantía implícita, por lo que las limitac
• 37 •IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION.CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES1. CONSERVER CES CONSIGNES – L
• 38 •TRAVAILLER AU VOISINAGE D’ACCUMULATEUR AU PLOMB EST DANGEREUX. LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN MARCHE NORMALE. POUR CETTE RAISON,
• 39 •NE JAMAIS surcharger une batterie.2.10 PRÉPARATION POUR LE CHARGEMENT3. On doit retirer la batterie du véhicule pour la recharger. Toujours reti
• 40 •PRÉCAUTIONS SUR LA CONNEXION C.C.5. Connectez et déconnectez les pinces CC seulement après avoir réglé les 5.1 sélecteurs du chargeur sur la pos
• 41 •ÉTAPES À SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE HORS DU 7. VÉHICULE.UNE ÉTINCELLE PRÈS DE BATTERIE PEUT CAUSER SON EXPLO-SION. POUR RÉDUIRE LES
• 42 •Tailles minimum AWG recommandées pour les rallonges de chargeurs de 8.2 batterie :Taux d’entrée CC, Ampères*Calibre AWG du cordon – Longueur du
• 43 •SE-520MASE-1010-2SE-1052SE-1250SE-1275ASE-1510MASE-5212ASE-2151MABATTERY CHARGERMANUAL WITH ENGINE STARTFOR 6 & 12VOLT BATTERIESCHARGEUR DE
• 44 •AmpèremètreL’ampèremètre indique le montant de courant, mesuré en ampère qui est tiré par la batterie. Par exemple, à un taux de charge de 10 am
• 45 •Le sélecteur de type de batterieTrois types de batteries d’accumulateurs à plomb peuvent être chargés avec ces chargeurs. Utilisez ce bouton pou
• 1 •IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. SAVE THESE INSTRUCTIONS – The SE and SF series charge
• 46 •NOTE : Ces chargeurs ne sont pas recommandés pour charger les sys-tèmes de 8 ou 16 volts.Les voyants DELCharge complète • – Quand le voyant DEL
• 47 •Le pourcentage de chargement est une indication du pro- Оgrès relatif du processus de chargement. Plus le pourcentage de chargement est élevé, m
• 48 •NOTE : Le chargeur bascule automatiquement du mode Chargement au mode Entretien selon la nécessité. La diode DEL (verte) CHARGE COMPLÈTE s’allu
• 49 •Conseils sur le chargementLisez le manuel entier avant d’utiliser le chargeur de batterie. Les conseils suivants ne doivent être vus que comme u
• 50 •TAILLE DE LA BATTERIE/ CARACTÉRISTIQUESTAUX DE CHARGE /TEMPS DE CHARGEMENT2 AMP 6 AMP 10 AMP 12 AMP 15 AMP 30 AMPPETITESBATTERIESMotocyclette
• 51 •TABLEAU DE DÉPANNAGE15. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTIONAucune lecture sur l’ampèremètre.Le chargeur n’est pas branché.Pas de courant à l
• 52 •PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTIONL’ampèremètre indique un taux de charge moindre que celui sélectionné lors du chargement d’une bat-terie
• 53 •PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTIONCycle de démarrage court ou non existant quand on lance le moteur.Consommation plus grande que le taux du
• 54 •Quand la batterie est très froide, partiellement chargée ou sulfatée, elle 16.2 ne tirera le plein taux d’ampères du chargeur. Durant le chargem
• 55 •sont expressément déclinées et exclues. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou les limites sur les dommages indirects ou consécutifs ou
• 2 •TO REDUCE THE RISK OF A BATTERY EXPLOSION, FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND THOSE PUBLISHED BY THE BATTERY MANU-FACTURER AND THE MANUFACTURER OF ANY
• 3 •Clean the battery terminals before charging the battery. During cleaning, 3.3 keep airborne corrosion from coming into contact with your eyes, no
• 4 •Check the polarity of the battery posts. The POSITIVE (POS, P, +) battery 6.3 post usually has a larger diameter then the NEGATIVE (NEG, N, -) po
• 5 •BATTERY CHARGING – AC CONNECTIONS8. This battery charger is for use on a nominal 120-volt 8.1 circuit and has a grounded plug that looks like the
Comments to this Manuals